社会福祉法人鳳友福祉会 つなぐ保育園| 沖縄県中頭郡北中城村 認可保育園

つなぐブログ

祈願祭 Praying for everyone’s safety and health

2020.12.02

毎年恒例の祈願祭の為、普天間神宮から神主さんが来てくれました。保育園の安全と園児および職員の健康を祈願してお祓いをしてくれました。今年は、新型コロナウィルス感染予防として4,5歳児のみ祈願祭へ参加し神主さんが各教室を周って丁寧にお祓いしてくれました。これでまた1年間、みんなが安心して安全そして健康に過ごせますね。神主さん、ありがとうございました。


Today, a Shinto Priest from Futenma Shrine came to pray for everyone's safety and health. Due to COVID-19 prevention, only 4 and 5-year-old class attended the event. He walked around the school and prayed in every room of the building very carefully. So, we continue to spend school life health and safe!  

クリスマスツリー点灯式 Christmas Tree Lighting Ceremony

2020.11.24

少し肌寒くなったこの日は、エントランスホールにクリスマスツリーやサンタなどの飾りつけが施されツリーの点灯式が行われました。12月生まれの園児が前に出て点灯のカウントダウンが行われると、園児の表情はさらに笑顔になり楽しいクリスマスに向けてイメージが沸いてきたようです。
  

It was a little bit cooler today. Winter season is finally getting closer to Okinawa island. The entrance hall is decorated with a christmas tree and ornaments. After everything is set, Lighting Ceremony was held today. As MC, two December born children were counting down in front of other children. The children were smiling more as the three is lighted up!  

11月のお誕生日会 November Birthday Party

2020.11.19

今月は5名の園児がお誕生日を迎えました。他の月に比べるとお誕生日のお友達は、少な目ですが、寂しくないように、お友達は変わらず元気に大きな声でバースデーソングを歌ってくれて盛り上げてくれましたよ。園児の間でも「鬼滅の刃」は大人気で鬼滅の刃のキャラクターで登場してくれた園児は話題になっていました。先生の出し物や4歳児クラス女子によるNIZIUの”Make You Happy”ダンスに会場は盛り上がりいつも通りHappyなお誕生日会になりました。


Five children attended Novemeber Birthday Party today. In comparison to other months, fewer children had birthday in this month. Children sung birthday songs very cheerfully like any other month, so that birthday children don't feel lonely. Japanese animation, Kimetsu No Yaiba "Demon Slayer" is  very popular amoung the children. One child who showed up with a "Demon Slayer" charactoer was a conversation topic of the day.  Performances by teachers and "NIZIU" dance "Make You Happy" by the 4-year-old class made the party very happy one!

AED研修 Emergency Workshop

2020.11.17

街中のコンビニや施設などで目にするAEDですが、保育園にも設置されています。保育園では、定期的に専門業者による講習会を開きAEDの使い方そして心肺蘇生法について学んでいます。
  

Today, workshop about How to do CPR and how to use AED, "Automated External Defibrillator" is held by a specialist for the teachers.
This workshop is held regularly at the school.  

生活発表会に向けて For coming Performance Day

2020.11.16

3歳児クラスのひまわり組さんが生活発表会に向けて合唱の練習をしていました。本番のようにひな壇を設置して、立ち位置の確認から立ち方、歌い方、礼の仕方まで一連の流れを練習しました。今回が舞台で初めての練習とのことでしたが、みなさんいい表情で取り組んでいましたよ。0歳児クラスの園児も観客として参加してくれて、お兄さんお姉さんとして、いい所を見せることができました。みんな揃って綺麗に歌えると気持ちいいですね。

  

3-year-old-class was working on their singing for coming Performance Day. On the stage, children practiced how to stand, how to sing together and how to bow. It was the first time on the stage, but without any tension, everyone was having fun. Later, the 0-year-old class joined the practice as the audience. 3-year-old class looked proud to performance for them. Feeling great to sing well together!

お弁当完食!October Lunch Box Day!

2020.11.12

今日は10月のお弁当会でした。カメラを向けると、みんな弁当を完食していることをアピールしてくれました。お母さんが手作りしてくれたお弁当は、愛情いっぱいでとても美味しそうですね。デザートがとても気になるようで、お互いにデザートの中身を覗きながらデザートへの熱い想いを語ってくれました。
  

Today is the October Lunch Box Day. When taking photos, children were showing off how much they had eaten. The Home-Cooked lunch box is a full of love from the mothers. They all looked tasty. Children were saying "Yummy" in English which they just learned in English lesson. Children were so passionate about the dessert that they were telling how much they like their dessert to each other.

5歳児クラスの夕暮れ保育 Spending Evening Together at the School

2020.10.30

金曜日は、5歳児クラスの“夕暮れ保育”を行いました。通常の保育時間は午後6時までですが、夕暮れ保育は午後7時半まで行います。その日は朝から県総合運動公園へ遠足に出かけて人気の大型遊具で思う存分遊び、公園内の畑でサツマイモ堀体験をして収穫したイモを使いみんなで一緒に夕食のカレーを作りました!料理の作業をチームごとに分担して作ったのですが、初めて(?)の作業にみんな興味津々に率先して取り組んでいましたよ。包丁を使って野菜を切る時は、かなり緊張をしていましたが、慣れてくると自分からどんどんチャレンジしていました。美味しいカレーを食べた後は、普段は居ることのない夜の園庭で花火をして遊びました。子ども達そして職員も一緒に夕暮れ保育を行うことが出来て5歳児クラスにもう一つ良い思い出が出来たようです。花火の後は、友達との楽しい時間が終わることが少し名残惜しそうに帰路につきました。


On Friday, October 30th,  5-year-old class spent their time at the school until the evening time. Since the morning to the evening time, the children had fun activities all day long such as field trip, harvesting potetos, cooking curry rice and fire works together! This evening became one of their good memories in this school year!

ハッピーハロウィン!Happy Halloween!

2020.10.29

保育園では1日早めのハロウィンイベントを行いました。仮装をして登園してきた子ども達は、扮装したキャラクターになりきって楽しそうに友達や先生にコスチュームを説明していましたよ。今年は、大人気漫画の「鬼滅の刃」のキャラクターに扮する園児が多かった様子です。保育園の奥でお菓子を持って子ども達を待ち伏せしていた魔女やフランケンシュタインにも勇気を出して“トリック・オア・トリート”を言えました。お菓子も沢山貰うことができてハッピーなハロウィンになったようです。

Halloween event was held at the school today! Children dressed up with their favorite costumes when arriving school in this morning. They acted like the characters and explained about their dress to their friends and teachers with joy. In the back of the school building, Scarry Witch and Franken were waiting for children with a bucket full of candies. The children were brave enough to say “Trick or Treat” to the monsters. They looked relieved and little bit more confident after getting candies from the monster. Good job, Children! Happy Halloween!




0~2歳児クラスの運動会ごっこ "Pretending Sports Day Event" with O, 1 and 2 year-old Class

2020.10.20

今日は、0~2歳児クラスの運動会ごっこを行いました!新型コロナウイルスの影響により今年度の運動会は3~5歳児のみで行いましたので、0~2歳児クラスの園児にも少し運動会の雰囲気を経験してもらい、クラスで普段取り組んでいる運動遊びを披露する場を設けたいという想いからこの運動会ごっこを行いました。感染症予防対策の為、保護者参加は行わずに保育園のホールで実施いたしましたが、入退場門を設けて運動会の音楽を流すと、運動会の雰囲気が出て子ども達も楽しそうに取り組んでいましたよ。たくさんの笑顔を見ることができた運動会ごっこでした!


Today, we held a "Pretending Sports Day Event" with 0, 1 and 2 year-old class. Due to COVID-19, this year's Sports Day was conducted with only 3, 4 and 5 year-old class. However, we wanted to hold today's event for the younger children to feel "Sports Day" and show what they do in regular class day. No parents attended this event, however, with Sports Day music and decoration, good atmosphere was created. Children showed their progress and showed many smiles in this event! 

虫取りの達人たち Professional Insects Catcher

2020.10.20

つなぐ保育園には、緑が豊かな裏庭があり色々な種類の虫たちが園庭に遊びに来てくれます。男の子たちは、そんな虫たちが大好きでよく見つけては先生に教えてくれます。今日、見つけたのは、とても大きなコオロギです。こんな大きなコオロギはあまり見たことがないので、記念撮影をしました!どうですか?大きいでしょ?その隣でカエルを見つける達人もいたので、記念撮影をしました。つなぐ保育園には、色々な達人たちがいますよ。


The backyard of the school is a rich forest. Many insects come to the playfield from the backyard. Boys love to see them and they are very professional to catch them. Today, they found three big crickets! It is rare to see so big one. Also, there is a professional a frog catcher. He was kind to show one he just caught in the yard. In the school, there are many types of professionals. 

和太鼓レッスン Japanese Drum Lesson

2020.10.19

12月19日の生活発表会に向けて和太鼓レッスンに取り組んでいます。今日は、和太鼓講師の仲宗根先生が来てレッスンを行ってくれました。先生は、真剣なレッスンの合間にコミカルな動きやリズムを入れてレッスンを盛り上げてくれます。子どもたちは、緊張感を持ちながらも楽しく取り組んで生活発表会に向けて技を磨いていきますよ。楽しみにしていてください!


After the big event, Sports Day held on Oct. 3rd, 5 year-old class is now working for the next big event, Performance Day! Today, the Japanese Drum Instructor, Mr. Nakasone, came to the school to teach the children the drum performance. Mr. Nakasone is very serious about the lesson; however, he is also very funny making comical move and sound to make the lesson very funny. Children enjoy the lesson and working on the drum technique. Please look forward to seeing the Performance Day!!!

オンライン園内研修 Online Workshop

2020.10.16

新型コロナウイルスの影響により従来の園内研修を行うことが難しい状況が続いていましたが、最近では多くの講義がオンラインで行われるようになりました。つなぐ保育園でもオンラインで受けられる講習会を取り入れて研修会を行っています。今回の研修内容は、沖縄県社会福祉協議会主催の「新型コロナウイルス感染症と保育現場での対策」です。研修を行い日々の感染対策に活かしていきたいと思います。Many Online Workshops are available laterly as COVID-19 prevention. At Tsunagu Nursery School, staff took Online Workshop Today. Today's workshop is "COVID-19 and Preventative Measure in the Nursery School". 

10月お誕生日会 October Birthday Party!

2020.10.15

今日は、10月生まれのお友達のお誕生日会を行いました。園では引き続き新型コロナ感染症対策の為、クラスごとにお誕生日会を行っています。以前と比べて小規模ですが、子ども達はクラスのお友達に祝ってもらい、大好きなお友達からプレゼントを受け取って、先生のマジックショーで笑い、美味しいケーキを食べて大満足の様子でした。今日は、5歳児クラスの保護者も普段よりも多く参加していたので、子ども達も舞台から嬉しそうにお父さんお母さんに手を振っていましたよ。自己紹介も大きな声で堂々としていました。お父さんお母さんも嬉しそうでしたね。皆さん、お誕生日おめでとうございます!Today, October Birthday Party was held! Size of the party is smaller than before due to COVID-19 prevention, however, children always seem happy to be celebrated by friends. Getting presents from favorite friends, watching magic show by teachers and eating delicious birthday cakes made them so happy! Happy Birthday, Everyone!!!

第8回運動会 8th Sports Day!

2020.10.06

10月3日(土)に北中城村立体育館にて第8回運動会を行いました!新型コロナ対策として人数制限を行いましたので観客も少なく寂しい部分もありましたが、子ども達は広々とした空間の中、お父さんお母さんの前でエイサーや体操そしてリレーを伸び伸びと行うことができました。運動会の後、満面の笑顔で先生からご褒美を受け取る園児たちの姿を見ると、日々の取り組みを発表することで子ども達が達成感を感じ自信を持つことのきっかけになったのではと実感しました。運動会を開催するにあたり保護者の皆さんそして北中城村立体育館スタッフの方々のご協力誠にありがとうございました。


8th Sports Day was held on Oct.3rd! The number of the family members who can attend was limited in this event as COVID-19 prevention, so the audience may felt a little bit  lack of cheer; however, the children were enjoying spacious gym and played Eisa Dance, Gymnastic and Relay so freely in front of the parents. Seeing their big smiles when receiving well-earned treat from the teachers, we felt that the children were able to build confidence after showing their works at the big stage successfully. We would like to thank all parents and staff who were involved with this event!

運動会前日練習!One more day until the Sports Day!

2020.10.02

明日10月3日は、いよいよ運動会です!今年は、新型コロナ感染症の影響により運動会の開催について判断が難しいところでしたが、子どもたちの体操や太鼓への日々の取り組みの成果を発表する場を用意してあげたいという想いから、多くの施設ではイベント開催について人数制限が設けられるという難しい状況の中、3~5歳児のみを対象として規模を縮小し安全対策を整えて開催する運びとなりました。規模は縮小しましたが、子ども達の気持ちの熱さは変わらず運動会という目標に向けて前日まで練習に励んでいますので、明日の本番では、大きな応援で子ども達に応えていきたいと思います!!

     

Tomorrow is the Sports Day! Children have been training Gymnastic and Eisa Drum Dance for this event. Until the last minutes, they were practicing and making sure what they need to do tomorrow. Considering COVID-19 prevention, holding the Sports Day in this year was difficult decision to make. However, with careful prevention measure in place, we have decided to hold this event for the children to show their progress to their family. Since many venues have limited the number of people in the event, only 3, 4 and 5-year-old class students and two people from each family can participate. Even though the size of event is smaller, spirit of the children is very strong! Let us support them with big clapping!

ナナフシとシャボン玉 Stick insects and Bubbles

2020.10.01

今朝、園庭がとても賑やかなので覗いて見ると、たくさんの園児がシャボン玉を飛ばして遊んでいる中にナナフシ3匹が遊びに来ていました。子ども達は、嬉しそうに3匹を取り囲んで観察しながら少しずつ勇気を出してナナフシの方に手を伸ばしていましたよ。
ナナフシと記念撮影を撮っていると、シャボン玉名人の子が寄ってきて、大き過ぎて空に上がらないシャボン玉を作って見せてくれました。さすが名人!いつも以上に賑やかな朝でした。
     

In this morning, more cheerful voice was coming from the play field more than usual. Three stick insects came to say "Hello!" to the children at the field while children were making bubbles. They were so excited to see three stick insects together! Suddenly, the insects were surrounded by the children. As children were testing braveness, their arms are extending little by little to touch the insects. While commemorative photos were taking with the stick insects, a "professional bubble maker" came close to show how to make big bubble. The bubble was so big that it was not going down to the ground. Great job, the professional! 

運動会リハーサル Sports Day Rehearsal

2020.09.25

10月3日(土)の第8回運動会に向けて、当日会場となる北中城村立体育館で5歳児クラスがリハーサルを行い競技の流れと立ち位置の確認を行いました。とても広くて綺麗な会場に子ども達の気持ちは高ぶり、リハーサル前に駆けっこをしてエネルギーを少し発散して挑んだほどです。当日は、このエネルギーを思う存分使って練習の成果を出していきましょう!
  

Today, 5 year-old-class held Sports Day Rehearsal at the Kitanakagusuku Village Gym. Because the venue is very spacious and clean, children were so happy to be there and being so energetic that they run for a while before actual rehearsal. Let us do the best on the Sports Day! 

9月のお誕生日会 September Birthday Party

2020.09.17

今日は、9月生まれの園児のお誕生日会を行いました!合計9名の園児がケーキの前に立ってお友達が歌ってくれたバースデーソングを聞きました。なんと、9名の内3名は、0歳児クラスの三つ子ちゃん1歳のお誕生日でしたよ!お揃いの洋服でクールに舞台に登場してくれました。みんな、お誕生日おめでとう!ハッピーバースデー!September Birthday Party was held today! Total of 9 children were on the stage and celebrated by many friends. Among 9 children, 3 children are trlplet! They were wearing matching clothes and looking cool on the stage! Happy Birthday, Everyone!



ネギの収穫 Harvesting Green Onion

2020.09.16

3歳児クラスは、牛乳パックを利用して自分たちで育てた青ネギの収穫をしました。給食の味噌汁に入れて食べる予定とのことです。自分たちの手で育てると苦手な物でも食べようという気持ちになるようで、ネギを食べるのが楽しみな様子です。ついでに捕まえたナナフシも見せてもらいました!Today, 3 year-old class harvested green onions which they have grown in used milk cartons. Harvested onions were prepared for their Miso Soup for their school lunch. Green Onions are usually children's unfavorite vegetable, but they were so looking forward to eating their green onion! Growing by own hands makes children to appreciate food more and eat whatever they have on the plate! *The last picture is a stick insect captured by the children.  

朝のトレーニング Early Morning Training

2020.09.10

今朝は、5歳児グラスのらん組さんが10月3日(土)の運動会に向けて、朝のトレーニングを行っていました。朝からとても活発に音楽に合わせて体操の練習に取り組んでいたので少し様子を見てみると、以前よりも側転や逆立ちがとても上達していたのでビックリしました。本番に向けて仕上がってきています。運動会当日が楽しみですね!
  

In this early morning, 5-year-old class was training for coming Sports Day scheduled on Oct. 3rd. Even in the morning, children were so energetic and acrobatic with up-tempo music. Their skills have improved so much because of everyday training! They are definitely getting ready for the real stage!

2歳児粘土遊び 2-year-old-class playing with clay

2020.09.04

今日は、ゆり組さんが粘土遊びをしていました。「何を作っているの?」質問をすると、食べたい物や、好きな物、自分でもよくわからない物など、それぞれが自由にそして楽しそうに形を創っていましたよ。「創造は、自由だ~!」2-year-old class was playing with clay today. When I asked "What are you making?", they said what they want to eat, what they like or something they even don't know. Every child was just having fun making something freely. Creation is FREE!

1歳児の「感触」遊び 1 year-old class "Enjoying the Feeling of Ice".

2020.09.03

今朝は、1歳児クラスのたんぽぽ組さんで「感触遊び」を行いました。子ども達は、食紅で色が付いた氷を使い冷たい感触を楽しみながら色画用紙の上に自由に模様を描いてアート作品を制作しました!氷が水になっていく感触や水で柔らかくなっていく紙の感触は、大人にとっては当たり前でも、子ども達には新鮮な経験なので、こどもたちの表情は、不思議そうな顔や真剣な顔になったりと面白く変化していましたよ~。2名ずつ取り組んだので、次に待機している子ども達は、自分の番が待ち遠しそうに眺めている様子がとても可愛らしかったです。今日の作品は、子ども達の新たなアート作品として作品集に加わりました。

Today, 1-year-old class was enjoying the feeling of ice. Children were working on art drawing on the paper with the ice colored with red food coloring.  Feeling of ice becoming water and feeling of paper getting soft with water are something natural to grown-up, but it is something new to them. While playing, children looked amazed and serious. Their faces were changing interestingly. This new art work is added to their portfolio today.

【重要】台風9号の接近により速やかなお迎えをお願いします。Typhoon "Lekima" is approaching Okinawa island.

2020.08.31

※「お知らせ」にも同様の内容で掲載しております。

保護者各位

現在、非常に強い台風9号が沖縄本島に接近しております。今後、雨風が強くなっていくと思われますので、お子さんの速やかなお迎えをお願い致します。また、混雑を避ける為、0~2歳児クラスは、午後12時30分を目途にお迎え頂き、3~5歳児クラスは午後1時30分を目途にお迎えください。兄弟姉妹は、上のお子さんのお時間と合わせてお迎えをお願いします。安全確保の為、ご理解ご協力の程、宜しくお願いします。(※本日のピアノ教室はお休みとなります。)

 つなぐ保育園

バンシルーの収穫 Harvesting Guava

2020.08.20

保育園事務所の横には、小さな中庭のようなスペースがあり、サガリバナやグアバが植えられています。今は、グアバ(沖縄方言では”バンシルー”)がたくさん実っていて収穫の時期を迎えています。今日のお昼前には、5歳児クラスのみんなが収穫を手伝ってくれました。柔らかい熟した実だけを収穫するようにと先生に言われていたので、子ども達は、手探りながらもどんどん収穫していましたよ。友達よりたくさん採りたい気持ちに駆られてまだ硬い実を採って怒られている子もいました。収穫したバンシルーは、お昼ご飯と一緒に頂きました。酸っぱいといいながらも全部食べていたようです。自分の手で収穫した食べ物は、大切に食べようという気持ちになりますね。オンライン体験が多くなる世の中で、子ども達には、実際に体験することを大切にしていきたいものです。*English Below.


5-year-old class was harvesting guava before lunch time! By the office, there is a little garden where we have planted guava and flower "Lecythidaceae". 
Right now, many guavas are ready to eat. Children were instructed to pick only ripe one, but some children wanted to pick more than other, so few children picked unripe one and get scolded for that. They had the guava during the lunch time.  Even though they said "guava is sour"", they ate them all. Children appreciate food much more when they pick or cook by themselves than when someone prepare for them. While many experiences are available online, we value "actual experence" more. We would like to provide chances to the children to feel real as much as possible. 


8月のお誕生日会 August Birthday Party!

2020.08.20

今日は8月にお誕生日を迎える16名のお友達のお誕生日会を行いました。手遊びが得意な子がみんなの前に出て手遊びを披露し会場を盛り上げたり、先生たちのユニークな出し物(虹色戦隊マジックレンジャー!)にも合いの手を入れたりと子ども達は月一回の特別な会をとても楽しんでいる様子でした。カニやヤシの木がデザインされた夏らしいケーキが登場すると子ども達は一目見ようと立ち上がり、顔がケーキに近づきすぎて先生に少し注意されるぐらい興奮していましたよ。今日のおやつタイムが楽しみですね~。お誕生日おめでとうございます!*English below



Today is the day of the August Birthday Party! On this special day, children were having so much fun in the party. As birthday in summer, crabs and coconuts are designed on the cake. As the cake is delivered to the stage by teachers, children were so excited that they get scolded by teachers for getting too close to the cake. They were looking forward to having the cake in snack time at 15:00. Congratulations everyone!

沖縄県緊急事態宣言発令に伴う家庭保育の協力依頼について(延長) 8月14日付 State of Emergency in Okinawa Extended until August 29th

2020.08.14

「沖縄県緊急事態宣言発令に伴う家庭保育の協力依頼について(延長)」8月14日付で北中城村役場より沖縄県緊急事態宣言の延長に伴う家庭保育の協力依頼が再度ございましたので、お知らせいたします。リンク先の添付PDFをご確認お願いします。PDF
Okinawa Prefecture has extended its state of emergency until August 29th due to recent increasing number of COVID-19. Therefore, Tsunagu Nursery School is asking all families to care child at home if possible. For more information, please check following URL. (https://www.vill.kitanakagusuku.lg.jp/covid19/covid19_school/1862.html) *Click "English" Language above.

お弁当後のかき氷 Shaved Ice After Lunch

2020.08.13

今日は、お弁当会の日です。みなさん、楽しそうに手作り弁当を広げていました。中には、お父さんがお弁当を作ってくれたという子どももいましたよ~。お父さんたち、すごいですね!今年は、新型コロナウィルスの影響で夏のイベントも少ないことから、子ども達と少しでも夏らしいイベントをしようと計画して、お弁当の後には、みんなでかき氷を食べました!イチゴ、メロン、ブルーハワイアンなど3種類のシロップから子ども達には手を挙げて選んでもらいましたが、ブルーハワイアンが一番人気でしたよ。子ども達の話を聞くと、今はシロップも色々と種類があるそうですね。かき氷を食べた後は、満足そうな表情で涼しく過ごせた様子のこども達でした。*English below.


Today is the monthly Lunch Box Day! Children opened their lunch boxes with excitement! Some of the children said their dads made their lunch boxes!  Not only cooking, but also making rice-balls with animation characters and animals! Fathers are doing great jobs! Since COVID-19, school has not been able to hold summer events for children in this year. Even though curent difficult situation, we wanted children to enjoy a little bit of summer season, so we servved shaved ice as dessert after lunch. Among three types of flavors, Strawberry, Melon, and Blue Hawaiian, "Blue Hawaiian" was the best choice for children. According to them, there were so many flavors these days. After having shaved ice, they seemed they had fun and stay cooled for a while.  

保育園での感染防止対策 Prevention Measures for Infection

2020.08.07

沖縄県内では、過去数日で新型コロナウィルスの感染が再度拡大していますね。コンビニや銀行など行く先々で感染防止対策が取られているのを目にします。つなぐ保育園でもマスク着用や消毒そして毎日の検温はもちろんのこと、玩具の消毒、送迎時の人数制限など対策を取っています。対策により不便な状況もありますが、感染防止の為、出来る限りのことは行っていきたいと思います。みんなで気を付けていきましょう!


As a number of COVID-19 infected people has increased drastically in Okinawa past few days, many places such as convenience stores, banks and post offices, prevention measures are implemented.  At our school, not only wearing masks, sanitizing with alcohol and temperature check everyday, but also taking measures such sanitizing all toys and limit a number of people coming into the facility. Such measures cause inconvenience for parents; however, we would like to take possible measures to prevent infection. Let us work together to protect our children! 

歯科検診(前期)Dental Check Day

2020.08.04

今日は、前期の歯科検診の日でした。新型コロナウィルス対策の為、バルコニーで行いました。泣く子も少しいましたが、診察の後にはきちんとお礼を伝えられていましたよ!

Today is the dental check day for children. As a prevention of the COID-19 infection, check was carried out outside. Few children were crying while being checked by a dentist; however, they were able to say "Thank You" to a dentist and staff properly. 



沖縄県緊急事態宣言発令に伴う家庭保育の協力依頼について

2020.08.03

8月3日付で北中城村役場より家庭保育の協力依頼がありましたのでお知らせいたします。詳しくは、添付のPDFをご確認お願いします。
PDF

7月の避難訓練 Emergency Drill in July

2020.07.31

今朝は、毎月末に行われる避難訓練を行いました。コロナ対策として、それぞれのクラスが違う経路を使って避難をしているので、園児にとって少し難しいかもしれませんが、突然の火災アラームの音にも園児達は、落ち着いて先生の指示を聞いて行動できるようになっています。Today is Monthly Emergency Drill Day. As COVID-19 prevention, each class uses different evacuation route, it is a little bit complex than regular route; however, children were very calm, listened teachers' directioncarefully, and evacuated smoothly when fire alarm went off suddenly. Great job, everyone!

1歳児クラスのどろんこ遊び Playing with Mud!

2020.07.30

今朝は、1歳児クラスが園庭へ出てどろんこ遊びを楽しみました。太陽が少し見え隠れする天気でちょうどよい暑さの中、園児達も泥や砂にまみれながら何かを研究しているかのように集中した表情で砂や水を容器に入れたりこぼしたりを繰り返していましたよ。遊ぶ時の子ども達の表情は、とても「プロフェッショナル」です!
In this morning, 1 year-old-class was out in the field playing with mud. Sun was hiding from time to time, so the temperature was just comfortable for children. Children were so into playing that their faces were like scientists experimenting something! 

スイカ割りと水遊び Watermelon Cracking and Playing with water

2020.07.28

7月が終わりに近づき季節はもう真夏ですね。気持ち良い晴れの日の保育園では、夏の楽しい活動に大はしゃぎの園児の声が聞こえてきます。2歳児と5歳児クラスは、園庭で水遊び、テラスでは4歳児クラスがスイカ割りで楽しい夏の時間を過ごしました。真夏の暑い日でも、子ども達は、とにかく元気いっぱいです!


July is almost over, and it is the middle of summer season now. On such beautiful sunny day, children had so much fun with "summer activities" like watermelon cracking and playing with water in the playground. Voice of children is full of joy. Children are enojying this summer with full energy!

ひよこ組階段上りGoing Upstairs

2020.07.22

0歳児クラスのひよこ組園児は、毎日2階への階段をハイハイで上り下りして体を鍛えています。笑顔で上る子もいれば、泣きながら上がる子、そしてのんびり座り込みをする子もいます。0歳児の視点で2階の方を見ると、とても高くて遠くに見えますが、みんな必死に全身を動かして昇ってみせますよ。ハイハイが上手にできるようになると、掴まり立ちをし始めて1歩、2歩とどんどん歩きだしていきます。子どもは、毎日一所懸命に成長していますね!Children under 1-year-old going upstairs by crawling almost everyday. Some were smiling, and some were not, but it is good work out for them.  From their viewpoint, upstair is so far away, but they work hard moving every part of their bodies to reach the finish line. They were getting better at crawling and sometimes they stand on their feet. One step and two steps, they are moving forward everyday!
 
  

ドラムリトミック Dram Rhythmic

2020.07.20

毎年、つなぐ保育園の4・5歳児にエイサー和太鼓を指導して頂いている外部講師の仲宗根先生がドラムリトミックの指導に来園してくれました。久しぶりのドラムリトミックに子ども達はリズムに合わせて表現遊びで体を思う存分動かしていましたよ。リズミカルなドラムの音だけでなく、指導の間にある先生の面白いトークに子ども達は、爆笑して楽しい時間を過ごしました。これからのエイサー指導が楽しみですね!※ドラムリトミックは、子ども達のリズム感と運動能力を養う効果的な指導です。
つなぐ保育園では、毎年取り入れて行っています。Every year, Mr. Nakasone, a professional Japanese drammer comes to school to have "Dram Rhythmic" time with children. Children move their bodies freely with rhythm. Children were having so much fun with dynamic sound of dram. Mr. Nakaso also teach 4 and 5 year-old-class children Okinawan Traditional Dram Dancing "Eisa". Children are looking forward to have "Eisa" time with him!*Dram Rhythmic is good for children to develop sence of rhythm and athletic. 

 
 

サガリバナの季節 Season of Lecythidales

2020.07.20

園の正面入り口にある掲示板の裏には、小さな中庭のようなスペースがあります。今、そこでは、サガリバナが満開の時期を迎えていて根本には落ちた花が絨毯のように敷き詰められています。この花は、園児達が降園後の夕方から夜にかけて咲く花なので、実際に木の上で咲いている様子を園児達は見ることができないのですが、とても綺麗な花なので園児達にも見て触れてもらおうと思いエントランスホールに置いた器に水を入れて落ち花を浮かべています。それに気付いた子ども達は、「なんだ、なんだ」と器を覗いて珍しそうな顔を並べています。毎日、何かしら初めての体験に出合う子ども達の目は、とてもキラキラしています!

It is season of Lecythidales now. Behind the main entrance gate is little space like courtyard. Lecythidales are in full bloom now. The flower opens up evening time after children left school for home. It is such beautiful flower, so we put a bunch of dropped flowers in a wide vase for children to see and touch in the entrance hall. Children have "first experience" with something every day. When they see something new, their eyes are twinkling!

    




7月のお誕生日会 July Birthday Party!

2020.07.16

今日は、7月生まれのお友達のお誕生日会を行いました!5歳児クラスのらん組さんが迫力のあるエイサーを披露してくれたり、先生方がパネルシアターをしてくれたりと、パーティーを盛り上げる企画をしてくれて、お誕生日のお友達もとても嬉しそうです。ケーキも美味しそうなひまわりケーキで良かったですね、お誕生日おめでとうございます!

Today, we had a birthday party for July born children. 5-year-old class showed powerful Okinawan Dram Dance and childminders showed cute picture-story at the state to warm up the party. Children seemed so happy to be celerebrated by everyone. The birthday cake for this month is "Sun and Sun Flower Cake" which looks so yummy as always. Happy birthday, everyone! We are so happy for you!

ひまわり組ボディペイント Body Painting

2020.07.15

今日は3歳児クラスのひまわり組さんがボディペイントに挑戦しました。最初のころは、少し遠慮気味に絵の具を体につけていた子ども達も、一度付け始めると楽しくなってきた様子で体のあちこちに絵の具を付けては、壁に貼った白い紙に色を塗りたくっていました。真っ白だった壁紙が子ども達の手でたちまち不思議な色に染まっていきなんだか芸術的な作品になりました。子ども達は、生まれながら自由なアーティストですね。Today, 3-year-old class did body painting! In the begining, children were a little scared to put paint on their hands, but once they started, they get excited and put more and more. A white wall paper become artistic wall paper become a fine art with very mysterious color. All children were born artists!

水遊び Playing with water!

2020.07.14

今朝は、2歳児クラスのゆり組さんが夏晴れの空の下、園庭に出て水遊びを楽しみました。みなさん、とても楽しそうで気持ち良さそうな表情しています!先生がホースで水を浴びせると声を上げて喜んで水を怖がらずに顔を近づけていましたよ。子ども達は、裸の付き合いをしてさらに仲良くなった様子です!In this beautiful sunny morning, 2-year-old class was out at the playground playing with water. Everyone looked so excited and happy! When a childminder poured water with hose at children, children were shouting for joy and getting their faces into water without fear. It seems like everyone had good time together and got more friendly to each other.


七夕の日 Star Festival Day

2020.07.07

今日は、七夕の日なので七夕会を行いました。会の冒頭では、5歳児クラスのエイサーを披露し盛り上げてくれました。今年初めてのお披露目とは思えない落ち着きでみなさんとても上手でしたよ。先生方によるパネルシアターでは七夕について学び、最後にそれぞれの短冊をクラスの笹の木に吊るしました。みんな「願いが叶いますように!」と笑顔で短冊に願いを込めていました。子どもらしい願いが書かれたたくさんの短冊は、読んでいてとても楽しい気持ちにさせてくれます。July 7th is Star Festival Day! So, we had a Star Festival Party. In the beginning, 5-year-old class performed "Okinawan Traditional Dram Dance". Even though it was the first performance by the class in this school year, they looked confident and did very well. Childminders showed "Panel Theater" to tell story children about this Japanese tradition "Tanabata". At the end, Children prayed for their wishes as children hanged a strip of paper with their wishes written by them on a bamboo tree. Children's wishes are very honest and funny that makes readers happy. 

3歳児クラス どろんこ遊び Playing in Mud.

2020.07.02

今日は、3歳児クラス“ひまわり組”が園庭に出てどろんこ遊びをしました。曇り空だったので暑すぎず水浴びにもちょうどよい気温の中、みんなパンツ一枚になり、遊び道具を手にして園庭の泥を掘り出しそれぞれが作りたい物を夢中に作りました。カメラを向けてもポーズも忘れて夢中に取り組んでいます。みなさん、いい表情していますね!Today, 3-year-old class went outside playing with mud in the playground. It was cloudy sky, so the temperature was comfortable for children to play with mud and water. Everyone was wearing just an underwear and digging ground to make “something” they like. Children were so concentrating that they forgot to hold a pose for the camera. They looked like craftsman and women. Looking good everyone!

6月のお誕生日会!June Birthday Party!

2020.06.18

本日は6月のお誕生日会を行いました!6月生まれのお友達おめでとうございます!!!

Today, we had a birthday party for students born in June! Happy Birthday, everyone!!!

蝉取り Catching Cicadas

2020.06.16

最近、梅雨も明けて裏山では蝉も泣き始めてきたので、5歳児クラスのらん組さんが裏山に蝉採りに行きました。森の中に入ると、みんなで蝉の鳴き声がする方向に目を凝らして探しました。この時期には、まだ数少ない蝉を見つけると、子ども達は大声で「いたー!見つけたー!」と大騒ぎです!みんなで捕まえた蝉2匹を大事そうに虫かごに入れては、興味津々に覗いて観察しています。

Rainy season is officially over in Okinawa. Few cicadas have started singing on the hill behind the school building. 5-year-old class went to the hill to catch cicads. Once children went in the forest, they were all listening the sound and searching cicadas. They were making a fuss everytime they see them. Two cicadas were caputured by the children and put in the insect cage very carefully. Children look at the cicadas with much interest everyday. 




6月のお弁当会 June Lunch Box Day

2020.06.11

今日は、6月のお弁当会の日でした。みんなで大きな輪になって、大好きな食べ物が詰まったお弁当を食べるのは、とても楽しいですね!「いただきます!」の声は、いつもより嬉しそうに聞こえました。Today is Lunch Box Day of June. Everyone looks so happy to have lunch box stuffed full of favorite food with class mates. "Itadakimasu" meaning "Thank you for food" in Japanese sounds more cheerful than usual. 

朝の雑巾がけ Cleaning the floor in the morning.

2020.05.28

「おはようございます!」と子ども達の元気な声が保育園に戻ってきました。新型コロナウィルス感染拡大の影響により約1ヶ月間の村自粛期間は、登園する園児も少なく寂しい状況でしたが、自粛が明けて保育園にはまた活気が戻ってきました。今朝は、さくら組の園児たちが雑巾掛けをしてくれて、登園してくる園児達を朝から気持ち良く迎え入れてくれています。さくら組さん、いつもありがとうございます。雑巾がけは、体幹を鍛えて、自分の手で綺麗にするという心に良い効果も与えていることでしょう。

※現在、保育園では、様々な感染症対策を取っております。施設内の換気および共有で使用する箇所(ドアノブ、スイッチ等)は、消毒を行い保育・教育の一環として定着させていきたいと思います。English text is posted below pictures.

  

"Good Morning!", all children are back to school! The school is now full of cheerful voices after a month of stay-at-home advisories. In this morning, 4-year-old class, Sakura class, were cleaning the floor as their morning routine work. Clean floor looks shinny and makes everyone who comes to school feel good in the morning. Thank you very much to Sakura class for always cleaning the floor! Cleaning flloor with a wet rag like shown on below picures is good training for body trunk and mind. 

*Currently, the school is taking several measures to prevent infectious disease. Air ventilation and cleaning of the shared parts such as doorknob and switches are done often and taught to children as a part of nursery school education. 

5月お誕生日会 May Birthday Party

2020.05.21

今日は5月生まれのお友達のお誕生日会を行いました。自粛期間も終わり沢山の園児が保育園に戻ってたので、以前のような活気に溢れています。子ども達は、久しぶりのお友達との時間をとても楽しいんでいる様子で表情も嬉しそうです。お誕生日会などの集まりは、引き続き感染症防止対策として、各クラスで行っていますので以前と比べて参加者は少ないですが、お誕生のお友達に大きな声でバースデーソングを歌って盛り上げていましたよ。みなさん、お誕生日おめでとうございます。そしておかえりなさい!We had a birthday party for children born in May! Many children are now back in school after the voluntary restrait order was lifted today. Children seem so happy and enjoying the time with friends at school again. However, for the mean while, school continues to take preventative measures to infection. Event such as birthday party is still held in each class instead of with all classes.  Eventhough event is held in smaller group, children were singing louder to cheer birthday friends!!! Happy Birthday and Welcome back, everyone!

梅雨の晴れ間 A Sunny day during rainy season.

2020.05.13

2日前から沖縄も梅雨入りしましたね。昨日は、すごい大雨でしたが今日は一転して晴れ空です。束の間の晴れ間のようなので、園児達はこのチャンスを逃すまいと園庭に飛び出しそれぞれが好きな遊びを選んで活発に遊びました!Rainny season has started since two days ago. Yesterday, it was really heavy rain, but it turned to a nice sunny day today. It seems like rain starts again from tomorrow, so all children went outside to enjoy brief clear sky in this morning. They were all excited to be outside doing their favorite activities with many friends!
  

鯉のぼり Flying Carp

2020.04.30

今日は、3歳児から5歳児クラスが鯉のぼり掲揚式を行いました。とても気持ち良い春の空に向かって男の子たちが鯉のぼりを屋根まで引っ張り上げてくれましたよ。みんながずっと元気でいれるように願いを込めた鯉のぼりたちは気持ち良さそうに空を泳いでいます!May 5th is The Boys Day in Japan. To celebrate the day, boys from 3, 4 and 5 year-old-class put out flying carps together. Flying Carps are "swimming" beautiful Spring sky. We wish everyone stay healthy and safe!

稲作を始めました! Starting rice growing!

2020.04.17

今日は、5歳児クラスのらん組さんが稲作を始めました。お米がたくさん育つように今回は3種類の土をブレンドして最高の土づくりを試みています。「大きくなぁれ!」と思いを込めながら土をこねてそれぞれのバケツに詰めて丁寧に苗を植えました。収穫は10月頃です。これで美味しい大きいおにぎりを作れるかもしれないですね。楽しみです!
5 year-old class started rice growing today. Making rich soil by mixing three types of soil. Children were praying for good harvest while mixing soils. Each pair has a bucket to put soil and plant rice seeding. Harvest is scheduled in October. Can't wait to make big and tasty rice ball! 

4月のお誕生日会 April Birthday Party!

2020.04.16

令和2年度に入ってから初めてのお誕生日会です。ここでも新型コロナウィルス感染予防の為、規模を縮小して各クラスでお誕生日会を行いました。らん組さんは、今年度が保育園での最後のお誕生日会なのでらん組さんの保護者さんのみが参加可能とさせて頂きました。お誕生日会の規模は縮小していますが、誕生日の晴れ舞台に子ども達の元気は拡大しています!みんなの前で元気良く挨拶そして将来の夢を発表してくれました。今月のケーキもとても美味しそうなので、テンションも上がりましたよ。先生達の出し物でも楽しく盛り上がり、嵐の「Wash Your Hands」に合わせて手の洗い方も学びました。みんなで対策して感染予防をしていきましょう。最近は、暗いニュースが続く世の中ですが、子ども達は、変わらず明るく楽しく前向きです!
April Birthday Party was held today! Due to prevention of corona virus infection, the party was downsized and held in each class. However, children were so cheerful and having so much fun! All April born children were able to speak up about their dreams on the stage. They were all excited and enjoyed the April birthday cake as well. Teachers entertained children and parents by singing "Wash Your Hands", a popular song on You tube by Japanese male Idol group, "ARASHI". We all are working together to prevent infection! Gloomy news continue on the media these days, however, children are cheerful and enjoying everyday life at the school as usual! 

保育園から配布するお知らせについて Regarding notifications handed out from the school.

2020.04.16

保育園にて配布する園からのお知らせにつきましては、園ホームページの「お知らせページ」でも随時掲載をしております。新型コロナウィルス感染防止為、園児にお休みをいただいているご家庭も多くありますので、ホームページのお知らせページもご利用ください。よろしくお願いします。Regarding notifications handed out from the school is also posted on "NEWS" page of the school home page as needed. Currently, many children are absent due to prevention of corona virus infection, so please check the "NEWS" page for updated information as well. Thank you.

入園式の様子 Entrance Ceremony

2020.04.01

今日は、令和2年度の入園式を行いました。今年は、感染症対策として例年通りの式は行わずに園長及び主任保育士の挨拶を行った後、保護者に各クラスへ移動して頂きクラス担任によるオリエンテーションを行いました。初日は、子どもも保護者も不安な気持ちがあると思います。できるだけ不安を和らげるように、在園児の子ども達が明るく挨拶をして迎え入れてくれました。今年度もみんなで仲良く元気よく明るく保育園生活を楽しんでいきましょう!SY2020 Entrance ceremony was held in this morning. As an infection prevention, the ceremony was very much simplified. After greetings from the principal and the head teacher, parents were asked to move to each classroom for orientation. In the beginning, children and parents seemed a little nervous with new environment. However, as continuing students gave warm welcome to new students, new students and their parents showed relaxed smiles. Welcome to Tsunagu Nursery School! Let's enjoy the new school year together!

令和元年度修了式

2020.03.27

今日は、令和元年度の修了式を行いました。各クラスから代表の園児が舞台に上がり園長先生から修了の記念品を受取りました。式では、1年間の成長を振り返り、頑張ってきた自分の頭を“おりこう、おりこう”をして、来年度からの新生活に気持ちを高めましたよ。楽しい時も辛い時もありましたが、振り返れば良い想い出でですね。園児達は、来年度から新しいクラスで元気良く保育園生活を頑張ります!SY 2019 Closing ceremony was held today. Representative student from each class came up to the stage and received commemorative gift from the principal. In the ceremony, the student reflected their progress. There were good and bad time, but it is all good memories now. We all are ready to start new school year from April 1st!


卒園式 Graduation Ceremony

2020.03.19

今日は第7回卒園式を行いました。朝から園内の雰囲気はおめでたい気持ちとしんみり寂しい気持ちが混ざったような雰囲気でした。卒園式に参加する園児は、正装でキリっとした表情で登園してきて緊張しながらも卒園式を楽しみにしている様子でした。卒業証書授与の際には、ひとりひとりが舞台上で堂々と将来の夢を大きな声で発表してくれました。園長先生の挨拶でもありましたが、つなぐ保育園で体、心そして学ぶ力を鍛えてきたので、皆さん自信を持って小学校に進学できると思いますよ。スライドショーや卒園児の歌の場面では、保護者さんが涙を拭う仕草が多く見られました。0歳の赤ちゃんからとても立派に成長しましたね。保護者会のみなさんからは、サプライズで職員にプレゼントを用意してくれました。デザイナーである保護者の與儀さんからは、卒園生の作品も取り入れた壁一面の大きなコラボ作品を保育園の為に制作してくれました。又、保護者さんから飲み物やお菓子など差し入れもたくさんあり保育園職員も感謝の気持ちで胸がいっぱいになりました。卒園生の皆さんそして保護者の皆さん、本日は卒園おめでとうございました!これからもつなぐ保育園をどうぞよろしくお願いします。Our 7th graduation ceremony was held today. Since this morning, everyone seemed to have mixed feeling of sad and happy to finish this school year. In the beginning of the ceremony, the students looked nervous, but they were able to give speech about their dream on the stage with confident. After attending Tsunagu Nursery School for many years since babyhood, they have physical and mental strength. They are ready to be 1st grader in new school! We would like to thank all parents for the support to the school! 

総合避難訓練 Emergency Drill with the Nakakita Fire Dept.

2020.03.11

今日は中北消防署から消防士さん2名が消防車に乗って総合避難訓練の為に保育園に来てくれました。0歳から5歳までの全クラスが非常ベルと共に迅速に行動して無事避難することができました。消防士さんからも100点を頂きました。毎月の訓練の成果ですね。奢る事なく緊急時には対応できるように訓練を重ねていきましょう!中北消防署の方々、ご協力ありがとうございましたMonthly Emergency Drill was held in this morning. Two fire fighters came to our school to support with the drill. All classes were able to evacuate smoothly once emergency bell rang. The fire fighters gave us A+ evaluation for our evacuation. It is result of the monthly training. Let us keep up with good work! We would like to thank the Nakakita Fire Department for their support with us!

3月のお誕生日会 March Birthday Party!

2020.03.05

今日は3月生まれのお誕生日会でした!今月は11名が舞台に立ちました。今年度最後のお誕生日会は、感染症予防の為、通常より時間を短く行いましたがいつも通り楽しく盛り上がりましたよ!保護者の方々もご参加ありがとうございました!
Today is the birthday party for children born in March! Total of eleven children were on the stage today. Due to infection prevention measure, party time was shorter than usual, but children enjoyed a lot as usual! Mom and Dad, thank you for coming to school!

お別れお弁当会 Farewell Lunch Party

2020.03.04

本日予定をしていた県総合運動公園へのお別れの遠足が新型コロナウィルス感染予防の為、中止となりましたので、3~5歳児のクラスは、近くの公園へ行ったり園庭で遊んだりとそれぞれで楽しく過ごすことにしました。今年度卒園となる5歳児クラスは、裏山に設置したハンモックに揺られてのんびり自然を楽しみましたよ。ひとしきり遊んだ後は、ピクニックシートを広げてみんな一緒に楽しくお弁当を食べました。今日は、好きなお菓子を持ってきても良い日だったので、お弁当の後もとてもニコニコしてお菓子を交換したりしていました。今回で最後のお弁当会と考えると寂しいですね。これまでずっとお弁当を作ってくれたお母さんお父さんに感謝を伝えるために、自分でお弁当を洗ってお礼のお手紙を書きました。

Scheduled Farewell Fieldtrip has been cancelled due to corona virus infection prevention measures, 3,4,5 year-old-class spent their fun time in a nearby park and the school play field. 5 year-old-class has relaxing time with hammocks at a hill behind the school. After they played in the nature, they had lunch together. Everyone could bring their favorite snack today, so they were all smiling and exchanging snacks. This was the last lunch box day in this school year. School will miss you all. After the lunch time, children washed their lunch boxes and wrote a letter to show appreciation to their parents. 
 

 
 
 

ひな祭り Girls’ day

2020.03.03

3月3日は、女子が主役のひな祭りです。みんなでホールに集まりひな祭り会を行いました。会の最初には、先生たちがひな祭りについてクイズ形式で色々と教えてくれました。多くの子どもたちが我先に答えようと手を挙げてとても盛り上がりましたよ。保育園の伝統で5歳児クラスの女の子たちは全員着物に着替えてひな祭りの踊りを披露します。会のメインとして、主任保育士のゆかり先生と一緒に毎日練習を積み重ねていた可愛い踊りをみんなに披露してくれました。舞台上で踊る女子たちに向けて「かわいいー」の掛け声が止まりませんでした。最後に来年度へのバトンタッチとして、次年度最年長になる4歳児クラスの女子たちと一緒に踊り、会を閉めました。Today, March 3rd is Girls' day in Japan. It is called “Hina Matsuri”. It is the day to celebrate the health and happiness of girls. Usually, special dolls are displayed on a stand. In our school, traditional Hina dolls are displayed on a stand with several levels like old days. 
In this morning, we had a gathering to celebrate this day. Children learned about this tradition through quizzes. Many children had fun with the quiz wanting to answer first. As a tradition in the school, girls from the 5 year-old-class show "Hina Matsuri" dance on the stage. As a main entertainment in this event,  the girls practiced the dance with a teacher, Ms. Higa everyday before this event. Their dance was perfect  and audience could not help saying "CUTE!". In the end, the girls danced with girls from 4 year-old class to pass on this tradition to next 5 year-old-class. 

園庭の桜が満開です。Cherry blossom in the play field.

2020.03.02

今朝は、気持ち良い晴れ空です。園庭の桜も満開で綺麗に咲いています。もう春ですね!4歳児クラスのさくら組は、園庭に出て心地よい空の下で元気に遊びました。今月の27日には、修了式です。もう少しでこのクラスともお別れですね。記念の一つに桜の下でみんな揃って写真を撮りましたよ。みんな気持ちいい笑顔を見せてくれました。Beautiful fine sky in this morning. Cherry in the play field is in full bloom now. It is Spring already! 4 year-old class, "Sakura" class is out in the feild enjoying the Spring sky. Closing ceremony will be held on 27th of this month. Few more weeks to go until the end of this school year. Soon, everyone needs to say "good-bye" to this class. For commemoration, the class took a picture together under the full bloomed cherry tree. Beautiful smiles!

 

ジャガイモ堀体験 Poteto Harvesting

2020.02.26

2月19日は、5歳児クラスのらん組園児がJA北中城のご好意により近隣の畑でジャガイモ堀を体験してきました。園児たちは、農家の方々に指導を受けながら土だらけになり楽しそうに自分が食べるジャガイモを収穫しました。収穫作業だけでもこんなに大変なんですね。食べ物を育てる大変さを感じた様子です。今年は、ジャガイモが豊作で大きなかご4つ分も収穫できたので、保育園の全世帯に一袋ずつ持ち帰ってもらいましたよ。お父さんお母さんにジャガイモが入った袋を渡す姿は、誇らしげで嬉しそうです。今夜は、ジャガイモ料理が食卓に並びそうですねー。
Today, 5 year-old-class students went to a farm near-by the school to harvest poteto. Students were given instruction by local farmers on how to dig up potetos. They were all covered with dirt, but they had so much fun with digging up. So many potetos were grown in this year. Four big containers were filled with potetos. After few hours of hard work, they were all tired, but learned to appreciate more about food they have everyday. Because of the hard work, everyone in the school got a bag of potetos for dinner. Thank you very much, the students and farmers! 

2月お誕生日会 February Birth Party

2020.02.20

今日は、2月生まれのお誕生日会です。今月は7名の園児と1名の先生が一緒にお誕生日を祝いました!節分の月なので赤鬼がデザインされたお誕生日ケーキです。みなさん、インタビューも慣れたもので自信をもって受け答えしていました。出し物もノリノリのダンスやパネルシアターなど盛りだくさんで園児も終始楽しい時間を過ごしたようです。皆さんのお誕生日おめでとうございました!
Februrary birthday party was held today. In this month, seven students and one teacher had birthday. This month's birthday cake is designed with "ONI" which a devil-like creature from Japanese folklore. The students introduced themselves very confidently on the stage. Everyone had great time with a variety of fun actitivies. Happy birthday, everyone!

小学校お招き会 Welcome Event for New 1st graders in public elementary schools

2020.02.18

今日は、北中城村内の効率小学校で幼稚園生そして保育園児を招いて行われる「お招き会」に5歳児グラスが参加してきました。4月から始まる小学校生活にみんなワクワクしている様子で小学校敷地に入ると目をキョロキョロさせていましたよ。教室に入ると今の1年生である先輩たちが待っていたので最初は少し緊張気味でしたが、先輩たちが実践を交えて小学校生活を色々と優しく教えてくれると笑顔になり始めました。図書館や運動場も見学させてもらった後は、新1年生になるお祝いに東南植物楽園でランチバイキングにいきました。美味しいものがたくさん陳列されているバイキングなのではしゃいで大変になるかなと思いましたが、出掛ける前に保育園で園長先生から食事のマナーについてお話を聞いた後ということもあり、とてもマナーが良く友達との会話も楽しくして食べていましたね。もう1年生になる準備が出来ている様子です! *English version is below the pictures. 


Today, welcome party was held for new 1st graders at public schools in Kitanakagusuku village. All children from the 5 year-old-class participated the party. They all looked very excited about new school life. When they arrived, they were looking around everywhere in the new school. In the beginning, they looked a little bit nervous because seniors were in the classroom waiting for them. However, once the senior started friendly presentation about school life, they looked more relaxed and smiling. After checking library and play field, children and teachers went to buffet style lunch at Southeast Botanical Garden to celebrate new school life. They were very well mannered! Already ready to be 1st graders!

2月のお弁当会 Lunch box day in February

2020.02.13

今日は、毎月楽しいお弁当会です。皆さん、美味しそうな手作り弁当を前に笑顔がいっぱいです。保護者のみなさんありがとうございます!Today is monthly Lunch Box day. Everyone cannot help smiling when opening up their home-made lunch boxes! Thank you, Mom and Dad! 

節分 "Setsubun"

2020.02.03

今日は、節分の日です。朝から少し恐そうに周りをキョロキョロと見ている園児もいました。おやつ時間の後にみんなで園庭に集まり「節分」について学びました。それぞれのクラスで鬼の面を作成したので、先生がみんなの前で紹介してくれました。イベントの中盤までは、かわいい鬼さんがあちらこちらに歩いたりしていたので和やかな雰囲気でしたが、豆まきを始めると突然赤鬼と青鬼がどこからともなく登場してきて園児たちは、たちまち恐怖の表情になりました!最初は、先生の後ろに隠れていましたが、勇気を出して前に進み鬼に豆をぶつける園児が出てくると皆もそれに続き力を合わせて鬼を退治することができましたよ!保育園から鬼が出て行って一安心です。鬼が逃げて行った後には、みんなで園庭の豆を大事に拾いました。*English sentence is below the pictures.





*Today, 3rd of February is "Setsubun"*. Children looked a little bit scared since this morning. After 3pm snack time,  everyone got together at the play field and learned about Setsubun from teachers. Each student made a mask of "Oni which a devil-like creature from Japanese folklore. Teachers introduced their handmade masks to everyone. Many children were walking around with their cute masks until two"Oni", red  Oni and blue Oni, showed up. At first, children were scared and hid behind teachers; however, once few children started to fight back, all children worked together and started throwing soy beans to exorcize Oni from the school. They worked together to beat off "Oni"! After Oni ran away, children picked up all soy beants not to waste beans. 

*What's Setsubun? Setsubun refers to the day before the beginning of each season.The literal meaning of the word "Setsubun" is “division of the seasons.”Out of all the Four Setsubun days, the first day of spring, is the most special day because back in the day, the Japanese new year started on the first day of spring "Risshun". Modern day New Year’s Eve is like the Setsubun day of "Risshun". Setsubun signifies the ending of winter and the beginning of spring. Setsubun is the coldest day of the year. It is believed that "Oni" come when the seasons change in Japan. 

3~5歳児生活発表会 Performance day of 3, 4 and 5 year-old-class.

2020.02.02

今日は、第7回つなぐ保育園生活発表会2日目(3~5歳児クラス)がつなぐ保育園で行われました。
保育園ではインフルエンザが流行した為、急遽、年少クラスと年中・年長の開催日程を2つに分けて場所も変更し生活発表会を行うことになりました。今回は、3・4・5歳児クラスの生活発表会です。5歳児クラスにとって最後の保育園発表会ということもあり会場は沢山の参加者で立ち見が出るほどでした。
Today, we held second 7th performance day for 3, 4 and 5 years-old class. Due to outbreak of flu, performance day are held twice in this school year. So many people attended today to see the last performance by older class. The venue was full of people that some people had to stand to watch their performance. 


発表会のはじめの挨拶では、5歳児が堂々と挨拶をしてくれました。英語でのあいさつもカッコよく決めてお父さんお母さんを驚かせてくれました。挨拶の後には、迫力のある和太鼓と体操を織り交ぜたパフォーマンスでオープニングを見事に飾り会場を温めてくれました。↓

The show started with 5-year-old class greetings in Japanese and English. They were able to greet in front of many people with confident tone. After the greeting, they performed creative performance mixed with Jananese drum "Taiko" and Gymnastic. That was great opening!

男女に分かれてカッコ可愛いダンスを披露してくれたのは、3歳児クラスです。沖縄のローカルヒーローとテクノポップの音楽に会場はノリノリで子どもたちの可愛い動きに笑い声がたくさん聞こえました。↓ 3-year-old-class performed seperately in boys and girls. The boys played local hero dance, and the girls danced with up-tempo techno music. Their dance were so cute!

毎年、4歳児クラスが取り組むのは方言劇です。それぞれの役が長いセリフをしかも方言で覚えないといけないのですが、子ども達はスラスラにセリフを言って見せてくれました。自分の部分だけではなくお友達のセリフも覚えていてみんな助け合いながら劇を見事に終えてくれました。沖縄の大事な言葉(文化)をしっかりと継承している姿におじいちゃんおばあちゃんも感心している様子でした。↓ Every year, 4 year-old-class performed local play in Okinawan language. Even though children have long line to speak, they were able to say laudly and smoothly! Grand parents looked impressed and happy to see their Okinawan culture is passed on to next generation. 

最後のパフォーマンスは、5歳児のお話です。世界の色々なお話に触れようというコンセプトからイソップ童話の「金の斧、銀の斧」のお話をしてくれました。みんなの前で堂々と大きな声で覚えたお話をする姿は、もう小学校1年生のようです。さすが、保育園の年長さんですね。↓ Last performance of the day is by 5 year-old-class. Our school wants children to be exposed to a variety of stories in the world, so that children told us a story from Aesop's Fables, "Gold ax and Silver ax". Children looked very confident that they are ready to be 1st grader !


発表会の最後には、全体斉唱でつなぐ保育園のテーマソング「手をつなごう」です。手をつなぎながら、一所懸命に歌う園児の真っすぐな姿に参加者も目が潤んでいました。↓

In the end, all students sang together holding hands each other. Many parents were impressed by them singing so well. 

園児の皆さん、素晴らしいパフォーマンスをありがとうございました!そして、保護者の皆様、突然の変更にも関わらずたくさんの方々にご参加いただきまして誠にありがとうございました。今年度も残り2ヶ月ですね。引き続きよろしくお願いします!
We would like to thank all students for great perfromance! Even though sudden change was made in schedule and venue, many parents attended this event. It was great experience for the students to perform in front of many audience. We would like to thank all people who attended on the day!

0~2歳児生活発表会 Performance day for 0, 1 and 2 year-old-class.

2020.01.25

今日は、0~2歳児の生活発表会がつなぐ保育園で行われました。今週、保育園ではインフルエンザB型が3~5歳児クラスで流行した為、急遽、年少クラスと年中・年長の開催日程を2つに分けて場所も変更し生活発表会を行うことになりました。突然の変更だったのですが、園児達は来園してくれた保護者の皆さんの為に素晴らしいパフォーマンスを見せてくれました!発表会の司会が「立っているだけで可愛い」と表現したように、衣装をまとった園児が登場すると、会場からは笑い声とため息が聞こえてきました。普段は、年中・年長クラスにお兄さんお姉さんたちに引っ張ってもらっていましたが、今回は2歳児クラスの園児がリーダーとなって開幕の和太鼓や全体斉唱もカッコよく締めてくれました。園児みんなの可愛くて一所懸命な姿に拍手がたくさん聞こえましたよ。素晴らしい演技演奏をありがとうございました。そして、保護者の皆様、ご理解そしてご協力誠にありがとうございました。Today was the performance day for 0, 1 and 2 year-old-class. All students were supposed to perform on the same day; however, due to flu infection spread between three and five-year-old class, the venue and schedule of the peformance day had been changed. Even though sudden changes in the peformance day, students performed wonderfully in front of their parents! As the MC described "They are so cute just standing on the stage.", when students showed up on the stage, all parents showed big smile with big applause. All students did excellent performance on the stage! We would like thank all parents for understanding and cooperation with the sudden changes. 

1月のお誕生日会 January Birthday Party!

2020.01.16

今日は、1月生まれの園児8名のお誕生日会を行いました!そしてひよこ組のさゆり先生もお誕生日だったので併せてお祝いをしました。お誕生日の皆さんは、最初少し緊張気味の表情でしたがみんなの温かい声援に少しずつリラックスして素敵な笑顔をたくさん見せてくれました。お誕生日会をとても楽しんでくれた様子です。みなさん、4月と比べるととても成長しましたね。
今月のお誕生日ケーキは、今年の干支のネズミがデザインされたケーキでした。ケーキが舞台に登場すると、子どもたちは興奮してケーキを一目見ようと立ち上がります。毎回、お誕生日会のおやつタイムが待ち遠しいです。今回の先生の出し物は、新年にちなんだ出し物が多くありました。干支を題材にしたオペレッタでは園長先生そして事務長先生も参加して園児達のお笑いを誘っていました。盛り上がり過ぎて少し時間オーバーしてしまいました。今月も嬉しく楽しいお誕生日会でした。保護者の皆さん、ご参加ありがとうございました!

Today, we had a birthday party for students born in January! In the beginning, the student seemed a little bit nervous to be on the stage and in front of many people, but they got relaxed more and showed us a lot of smile as the party proceeded. They have grown up so much in comparison to how they were in the beginning of the school year. The students love the monthly party birthday cake. Not only the cake is delicious, but also its design. The design of the cake is different everytime. The design for this month is "Mouse" because this year is the year of "Mouse" according to the Chinese zodiac. Many fun "Japanese New Year" activities were held by teachers. Thank you all parents who participated today's birthday party! Everyone had so much fun!


お弁当会 Lunch Box Day

2020.01.09

今日は、今年初めてのお弁当会でした。みんなお弁当を大事に持って嬉しそうに開けています。大好きな物がたくさん入ったお弁当にみんな笑顔で友だちとお弁当を見せ合ってお互いにお弁当の自慢をしてとても楽しそうです。お弁当ありがとうございまーす!Today is the first lunch box day in year 2020. Everyone looked very happy to open their lunch box! Lunch box is full of favorite food, so children were all smiling, and they were showing off their lunch boxes to each other. They enjoyed their lunch time so much! Thank you, Mom and Dad!
  


大きなバナナの収穫 Huge Banana Harvest

2020.01.07

今日は、保育園の裏山に育っていた大きなバナナの房を一つ収穫しました。約20キロ(?)もあるバナナの房をいつも裏山を綺麗にしてくれている伊佐さんが収穫して保育園に運んでくれました。園児達は、園のエントランスホールに飾られているバナナの房を見ると「すごい!大きいね!」と驚きました。バナナを見た1歳児クラスのみんなが「美味しくなぁれ、美味しくなぁれ」と大合唱でお祈りしてくれました。食べごろになるのが、待ち遠しいですね!
Today, we harvested a huge banana hand. It is approxmaltely 44 lb! The banana hand was carried by Mr. Isa who always clean backyard of the school. When children saw the banana hand displayed in the entrance hall, they were so surprised and shouted "Wow, it is a huge banana!". Children from 1 year-old-class were saying "Delicious, Delicious, Bananas!" like magic words. We are looking forward to having the banana soon!

中北消防署の出初式 First Ceremony at Nakakita Fire Dept.

2020.01.06

今日は、5歳児クラスのらん組さんが毎年恒例の中北消防署出初式に参加してきました。正月休み明けで登園時には少し眠そうな様子の子どもたちもカッコイイ消防士や消防車の姿に興奮している様子でした。消火ホースを使った放水体験や心肺蘇生そして救急車両の車内見学など普段は体験できない内容に子ども達も終始楽しそうな様子で学ぶことはたくさんあったようです。最後は、みんなで整列して元気良くお礼を伝えて消防署を後にしました。中北消防署のみなさんありがとうございました!Today, children in the 5-year-old class participated annual first ceremony of the new year held at Nakakita Fire Department. After a winter vocation, children looked a little bit sleepy when arriving at school in this morning; however, they were all excited to see cool looking fire trucks and fire fighters. They learned about the fire department and experienced many things such as CPR, using a fire monitor and getting into ambulance. At the end of the ceremony, children lined up and shouted “thank-you” to fire fighters. Thank you for inviting us, Nakakita Fire Department!

クリスマス会 Christmas Party!

2019.12.25

今朝は、園児全員でホールに集まりクリスマス会を行いました!5歳児クラスの厳かなキャンドルサービスから始まり3歳児・4歳児クラスそして先生たちの出し物でパーティーを盛り上げてくれた後にみんなでサンタを呼ぶために大きな声で歌を歌いました。すると、サンタが保育園に登場し会場の盛り上がりは最高潮に達しました。サンタが舞台上に座ると子ども達はとても興味津々です。サンタは英語しかわからないので、通訳が入り子ども達と会話をしました。子どもたちの面白い質問にも優しく丁寧に答えてくれましたよ。クラスのみんなへプレゼントを渡した後は、クラスごとに集合写真を撮ってサンタは次の保育園に向かうためにつなぐ保育園を後にしました。サンタさん、たくさんのプレゼントそして楽しい時間をありがとうございました!
In this morning, we held a Christmas Party with everyone together! The party started with candle lighting ceremony performed by 5 year-old-class. 3 and 4 year-old-class showed their dance performance to warm up the party. After the dance performance, children sang in loud voice all together to call for Santa Claus. After children sang for about three minutes, Santa Claus showed up to the school all of sudden! Children were very excited to have him in the school. He sat on the stage in front of every one. Children were so curious about Santa, so that they were asking him many questions through a English translator. Santa answered all questions from children very kindly. Children received so many gifts and had very fun time with him. Thank you very much, Santa! Hope to see you next year!   

豊作バナナ Good Banana Harvest.

2019.12.09

今年、つなぐ保育園の裏山では、バナナが豊作です。大きなバナナの房がなんと3つもできました!
本州では寒くなってきて本格的な冬が近づいているようですが、沖縄ではまだバナナが育つ気温です。
もう少し経つとバナナも熟して、子どもたちも腹一杯バナナを食べることができそうですね。
子ども達も楽しみにしています!
This year, we have good banana harvest in the backyard of the school. Surprisingly, there are three big hands of banana in growing process. While it is getting very cold in mainland of Japan, it is still warm as bananas are growing in Okinawa. Soon, bananas become ripe and children can eat them as much as they want. They are really looking forward to having bananas!

  

ムーチーづくり Making Okinawan Rice Cake

2019.12.05

新暦の12月8日(日曜日)がムーチー(餅)の日です。保育園では、本日に2歳児から5歳児の園児が各クラスでムーチーづくりを体験しました。自分のエプロンと頭巾に着替え先生の説明を良く聞きムーチー作りに取り掛かりました。3歳クラス以上は、1人で3個も作りましたよ。時折、先生の助けを借りながらも皆さんとても手際良く作れました。料理している最中は、職人のように黙々と餅をこねて月桃の葉っぱを丁寧に折り畳んでいる子や楽しそうに友達と会話しながら作業する子、餅で遊び過ぎて落としそうになる子など様々でしたが、みなさん毎年恒例のこのイベントを心から楽しんでいる様子です。餅を綺麗に月桃の葉で包んだ後は、厨房に蒸してもらいおやつの時間に美味しくいただきました。くわっちーさびたん!
This year December 8th is the "Muchi-no-hi" which is Okinawan Rice Cake Day. As an annual event in our nursery school, children between two year-old and five year-old class made the traditional rice cake in their classroom. Children learned about the tradition and how to make the cake. Children had their rice cake during snack time and they were so delicious! Great job, everyone!


祈願祭 Praying for safety and health

2019.12.03

今日は、毎年恒例の祈願祭の為、普天間神宮から保育園に神主さんが来てくれました。保育園の安全祈願の為、園内外をとても丁寧にお祓いをしてくれました。子どもたちの中には、神主さんが神様と思い込んでいて、帰り際には「神様、バイバーイ」といって笑顔で手を振っていましたよ。神主さんも優しい笑顔で応えてくれました。保育園の安全の為にお祓いしていただきありがとうございました。Today, a Shinto Priest from Futenma Shrine came to pray for everyone's safety and health. It is annual event. He prayed for us very carefully in every room of the building. Among children, some thought the priest is the god. They waved him saying "Bye, Bye, God". The priest responded with a kind smile. Thank you very much for praying for us!

保育参観 Open School

2019.11.29

11月27日から29日の3日間は、保育参観の期間です。今年度は、保護者が日程を調整し易いように3日間に分けて行いました。1年に2回、お父さんお母さんが子どもたちのクラスでの普段の様子を見にきます。今年度2回目の参観は、各クラスにて保育士の取り組みを知ってもらう目的で保護者に保育参加をして頂きました。普段通りといっても、子どもたちは、お母さんお父さんが来てくれているのでとても嬉しそうに普段以上に張り切っていましたよ。保護者も子どもたちのクラスでの生活ぶりを見ることができ成長を感じることができた様子で嬉しそうな笑顔をたくさん見ることができた保育参観でした。保育園も各クラスの保育士さんの取り組みをしてもらうことができ貴重な時間となりました。保護者のみなさんご参加ありがとうございました!
Open school was held between November 27th and 29th. Twice in a year, parents come to our school to see how children usually spend their time. This time was the second time in this year. This time, parents can participate activities with children together. Another purpose of this open school is to show the parents how teachers prepare activities and teach living practice to children. Children were so excited to see their parents in the class that they were more energetic than usual. Parents also seemed very happy and safe to see children’s daily routine and activities. We were very happy to see many smiles on both parents and children’s faces. Thank you very much for participating!

観劇会「桃太郎」Theater Play "Momo Tarou"

2019.11.26

今日は、すぎのこ劇団の方々が桃太郎の観劇会を行ってくれました。定番中の定番である「桃太郎」の劇でしたが、普段と違う設定でプロの方々が行ってくれた劇に子どもたちも惹きつけられていていました。0歳から2歳児までは、鬼が登場すると泣く子もいましたが、3歳児以上の子どもたちは、拍手できて劇に参加していましたね。今日は、鬼退治をした桃太郎が一番のヒーローのようです。Today, a professional theater group came to the school to play classic story "Momo Tarou". Younger children were scared of Japanese devil "ONI" during the story. However, when "Momo Tarou" hunt the devil, children stopped crying and eruptedinto cheers and applause. Momo Tarou is the number one hero for the children today!

  

歯科検診 Dental checkup!

2019.11.26

今日は、後期歯科検診の日です。歯医者さんが保育園に来て0歳児クラスから5歳児クラスまでの子ども達の歯をチェックしてくれました。普段からきちんと歯磨きに取り組んでいる人は、自信を持っている様子ですね。歯医者さんにきちんと挨拶もできています。0歳~1歳は、まだお医者さんは、怖いかな?年末に向けて美味しい物を食べる機会も増えます。しかし、虫歯ゼロを目指して歯磨きは忘れずに取り組んでいきましょう!Today is Detail checkup day! A dentist comes to the school to check all children's teeth twice in a year. Every child brushes teeth well with teachers' support after lunch time every day. Let's aim for cavity zero!

  

3歳児もじかずクラブ Characters and Numbers Lesson in 3 year-old-class

2019.11.25

3歳児クラスでは、「もじかずクラブ」に取り組んでいます。
もじかずクラブは、「ことばあそび」、「もじあそび」、「かずあそび」、「ちえあそび」の4つのあそびで構成されており、みんなでいっしょに楽しく遊びながら言葉を話し聞くことを大切にしています。楽しい活動を通して知的好奇心や集中力そして学ぶ姿勢がみについていきます。
The 3 year-old-class has Charactor and Number Lesson twice in a month. The lesson is composed of playing with languages, charactors, numbers and knowledge. The lesson focuses on "Listening" and "Speaking" through" fun activities with friends. Children adopt intellectual curiousity and ability to concentrate through the activities. 



クラブは、カラフルでユニークな教材を使い1回約40分のレッスンを月に2回行い年間で約28回行います。子ども達は、自分のフォルダーに入っているプリントを順番に取り出して先生の指示を良く聞き指や手を動かしながら声を出してかぞえたり文字を読んだりします。Colorful and unique materials are used in 40 minutes lesson. Twice in a month and total of twenty eight lessons in a year. Children take out print out in order following the teachers' instruction carefully and reading charactors and counting numbers by using their fingers. 

カラフルで楽しそうな絵と先生たちの優しい声に子ども達も笑顔で応えています。問いかけにもたくさんの手があがっていました。先生から“はなまる”を貰うととても誇らしげです。楽しく新しいことを学んでいる時の子ども達の表情は、とても輝いていますね!お家に持って帰ってお母さんお父さんにもみせてあげてください! Children respond to colorful pictures and teachers kind voice. Many hands were raised during the lesson. They look so proud when they get "good job" stamp from the teachers. They look so happy when they learn new things! Please take your work home and show it to your parents!
 

子育て支援センター交流会 Visitors from Childcare Support Center

2019.11.22

今日は、北中城村の子育て支援センターから5組の親子が保育園を訪問してくれました。5歳児クラスの子どもたちが得意の体操を披露してくれて訪問してくれた親子も子どもたちの身体能力に驚いた様子でした。また遊びに来てくださいねー。

Today, five families from Kitanakagusuku Village Childcare Support Center visited our school. Children from 5 year-old-class showed their best gymnastic skill to welcome the visitors. The visitors were impressed by their performance. Please visit our school again!

11月のお誕生日会 November Birthday Party

2019.11.21

今日は、11月生まれの園児6名のお誕生日会を行いました!調理師さん1名、保護者さん1名そして園児の弟で1歳を迎える子どものお誕生日も併せてお祝いをしましたよ。お誕生日の皆さんは、特別な日なのでオシャレな恰好をして舞台の上に立っていました。みんなからお祝いされて、とても素敵な笑顔をたくさん見ることができました。

フルーツ盛りだくさんのお誕生日ケーキは、毎月違うデザインで保育園に届きます。毎回とても美味しくて子どもはすごく楽しみにしているのでケーキが舞台に登場すると、子どもたちは、歓声の声を上げます。


先生たちの出し物もみんなで合唱して盛り上がりました。保護者さんのインタビューには子どもたちも嬉しそうでしたね。今月も嬉しく楽しいお誕生日会でした。



Today, we had a birthday party for six students born in November! 

In addition, our school cook, one of the parents and one of our students’ younger brother became one year old in this month were celebrated together for their birthdays.

This is very special day for those students. They were dressed up and stood on the stage in front of many friends and teachers.
The children looked so happy to be celebrated by many friends and teachers. We were also very happy to see many smiles on their faces.

The design of the birthday cake is different every month. The cake tastes very good that many children gasped in pleasure when the cake appears on the stage.
Teachers entertained with a variety of performance. Everyone sang and danced together.

At the end, the parents were asked to make comments about their children’s birthday memories.
The children were happy to see their parents giving speech about themselves.

It was a great birthday party!

七五三祝い “Shichi-Go-San” Festivial

2019.11.20

先週金曜日の11月15日(金曜日)に2歳児クラスと4歳児クラスにて七五三祝いをしました。
クラスで制作した手作りの飴入れをひとりひとりに園長先生から手渡した後は、
みんな揃って記念撮影をしました。これからも、みんな健やかに成長しますように!

We celebrated “Shichi-Go-San” in 2 -year-old and 4- year-old class on last Friday.
The principal handed a special candy bag “Chitoseame” which means good luck candy to each child. At the end of the ceremony, we took a commemorative picture all together. We wish all continue to grow up in good health!


Note: “Shichi-Go-San” means seven-five-three.
Shichi-go-san is an annual Japanese festival to celebrate the growth of children.
It takes place on or around November 15.

バイキング Buffet Style Lunch

2019.11.19

本日の昼食は、バイキング形式です。5歳児クラスのらん組さんは、小学校就学に向けてバイキング形式で自分が食べる給食を自分で用意する練習をしました。一つ一つの食べ物の前に列を作って並び自分が食べる量を順番良くこぼさないように自分の器に入れていきました。自分の席に運び終えたらお友達が運び終えるのを静かに席で待ち一緒に「いただきます」を言って食べ始めました。みなさん、小学校に向けてバッチリですね!
Today, 5 year-old-class had buffet style lunch different from usual style. This purpose is to train the children for starting elementary school from coming April. They were able to serve them selves lunch without spilling food and wait calmly for friends to carry their food to their seats. The children were gettng ready for elementary school!  *Blog in English starts from today's posting. 

  

 

園外でのお弁当会

2019.11.18

今日は、4歳児クラスのさくら組さんそして5歳児クラスのらん組さんが合同で近隣の屋宜原公園へ散歩をして園外でお弁当会を行いました。2クラス合同での園外活動は、人数も多く賑やかで楽しいですね。遊具で沢山遊んだ後は、みんなで仲良くお弁当を広げて楽しく頂きました。外で食べるのも気持ちいい!お父さんお母さんいつも美味しいお弁当をありがとうございまーす!

和太鼓練習

2019.11.14

今日は、1月25日の生活発表会に向けて、和太鼓の練習を再開しました!初めての和太鼓でしたが、みんな一所懸命に取り組んでいましたよ。和太鼓の仲宗根先生も子ども達と先生たちのチームワークの良さに感心していました。ひまわり組そしてさくら組も先輩のらん組さんが頑張っている姿を真剣に見学していました。発表会でみんなを感動させることができるように頑張っていきましょう!

  

  

おきなわCAPセンターこども講習

2019.11.12

今日は、おきなわCAPセンターから講師3名を招いて、就学前の5歳児を対象に
自分の身を守る為にできることをテーマに講習を行って頂きました。

先日の10月29日には、「子どもの力を引き出す関わり方」として
保護者及び職員向けに子どもへの暴力防止について講習を行っていただきましたが、
今回は同じような内容を子供向けに行って頂きました。
子どもたちには、1度に学ぶには多い内容なので3回に分けて行っていただいています。



今回は、不審者に遭遇した時、身を守る為の叫び声の出し方や不審者がどのように声をかけるか、そして不審者とはどのように距離を置くかなど、人形劇を交えて教えて頂きました。 
講師の先生方、丁寧なご指導ありがとうございました。

パン教室

2019.11.08

今週水曜日に毎月のお誕生日ケーキや給食のパンを提供してもらっている浦添市にあるパン屋さん「アルペンローゼ」のパン職人を招いて、5歳児クラスの園児にパンの作り方を教えてもらいました。小麦粉、水、バター、砂糖と塩を混ぜ合わせるところから始めて、パン生地が発酵する過程をみながらパンがどのようにして作られるのか丁寧に教えて頂きました。普段何気なく食べているパンを自分の手で作るのは大変な作業のようでしたが、みんな楽しそうに取り組んでいて食材に対してより理解が深まった様子です。自分の手で一所懸命にこねたパン生地をオーブン用のプレートに置く時には、とても大事そうに置いて並べていましたね。パンが焼きあがるのを待っている間に、園の裏で採れたシークワーサーを手で絞ってシークワーサージュースを作ってパンと一緒に美味しく頂きました。パン職人の山城さん、パン作りを教えてくれてありがとうございました!

  

  

  

  

   

保護者会イベント

2019.11.06

11月3日文化の日に北中城村体育館で保護者会主催のイベントが行われました。新築の広い体育館に入ると子ども達はとても嬉しそうに駆け回っていました。秋晴れの空で天気にも恵まれたくさんのご家族が参加したイベントでは、保護者がリードして色々なゲームが行われ笑い声が絶えない楽しいイベントとなりました。イベントの最後にはサプライズで、北中城村マスコットキャラクターが登場し子ども達がダッシュで駆け寄り握手攻めになっていましたよ。みんなでキャラクターと記念撮影をして良い想い出を作ることができましたね。保護者会役員・保護者の皆さま、ありがとうございました。

  

  

ハッピーハロウィン Happy Halloween!

2019.10.31

今日はハロウィン!朝からたくさんの子どもたちが仮装で登園してきました。
今朝の駐車場では、子どもたちがアンパンマンや鬼太郎そしてプリキュアなど、大好きなキャラクターの恰好で車から降りてきて元気な笑い声が聞こえました。
  
園のホールでは、ハロウィンイベントが開催され全園児が参加し先生たちから
ハロウィンにまつわる話やクイズゲームが行われてハロウィンについて学びました。
みんな面白いコスチュームを着ていても真面目な顔で聞いていたのでなんだかおもしろい光景でしたよ。
  

  

  

イベント後、各教室ではゲームが行われ子どもたちの元気な“トリック オア トリート!!!”が響いていました。

  

3・4歳児クラスの子は、徒歩で近くのマクドナルド瑞慶覧店へ行き、最年長の5歳児クラスは、イオンライカムモールで行われるハロウィンイベントに参加する為、園車でモールまで行きました。イオンモールで訪問を予定していたお店は、3店舗ほどでしたが可愛い仮装をした子どもたちが歩いていると色々な店舗で呼び止められて合計でなんと8店舗からお菓子を頂きました!手作りでお菓子のネックレスを用意してくれていたお店もあり子ども達も職員も感激です。子ども達も各店舗のスタッフさんたちに元気良く揃って「ありがとうございました!」と言うこともできました。

  

  

今日のお迎えの時間には、たくさんのお菓子が入った袋を手にして帰る満足そうな子ども達を
見ることができました。イベントに参加していただいた保護者の方々、マクドナルド瑞慶覧店、
イオンライカムのお店の方々、誠にありがとうございました!

子どもを守る子育て講座

2019.10.29

25日(金曜日)は、子どもへの暴力防止活動の取り組みとして、
おきなわCAPセンターからスペシャリストを招いて保護者および職員向けに講座を行って頂きました。

「子どもの力を引き出す関わり方」と題して、
子どもたちが様々な形の暴力から自分の身を守り、安全で健やかに成長していくために大人は何ができるのか?

という子どもの目線から考えた講座の内容は、「大人」の参加者にとってたくさん気付くことがあり有意義な講義になりました。

おきなわCAPセンターの先生方、誠にありがとうございました。

そして、保護者のみなさま、ご参加ありがとうございました。

※次回は、5歳児クラスの子ども向けに講習を3回に分けて行う予定です。

  

敬老の日お楽しみ会

2019.10.28

24日木曜日に2歳児から5歳児の祖父母を園に招いて敬老の日お楽しみ会を行いました。

  

0歳児から5歳児クラスが出し物をするたびに沢山のカメラが向けられて溜息が漏れていました。
お孫さんの頑張る姿は、とても可愛いですね。子どもたちは、おじいちゃん、おばあちゃんに
普段クラスで取り組んでいることを知ってもらう為、身に付けた技を一所懸命に披露してくれました。

  

おじいちゃんも孫と一緒に舞台に立って得意の芸を披露して会を盛り上げてくれました。
この日の為に練習を重ねていたとのことで、歌もマジックもとても上手でした。

舞台の後はみんなで机を囲んで美味しい昼食を広げて楽しい昼食会です。

 

夏から秋へと変わるこの時期の開催は、今年初めてでしたが風も涼しく気持ち良く秋晴れで
みんな笑顔になった楽しい敬老会でした。ご参加ありがとうございました。

しまぶく祭り

2019.10.21

5歳児クラスのらん組さんが10月20日(日曜日)に北中城村島袋公民館で行われたしまぶく祭りに余興で参加しました。得意の体操の動きを見せると祭り会場は参加者の驚きの声に包まれました。子どもの柔らかく素早い動きにびっくりした様子です。特技があるのはいいですね。舞台度胸もついて、みなさん堂々した演技でした。
  

【講座のお知らせ】子どもを守る子育て講座

2019.10.16

ここ数年、子どもへの暴力が取り沙汰されメディアで取り上げられない日はありません。子どもが被害に遭う報道に胸を痛め、地域の不審者情報に不安な気持ちを抱きながらも、具体的に何をすればいいのかわからずに心配を募らせている方は多いのではないでしょうか。

県内の各地域や学校等で20年以上に渡り子どもへの暴力防止活動に取り組み「おきなわCAPセンター」の専門家を招いてお話していただきます。子どもも大人も安心して暮らせる地域づくりを考える機会としてぜひご参加ください。

日時:令和元年10月25日(金曜日)18時15分から20時
場所:つなぐ保育園2階ホール
対象:全クラス保護者および職員
内容:*子どもへの暴力とは?
   *どうしたら被害を防げるか?
   *大人にできること?
   *子どもワークショップの紹介?(らん組さんは、就学前子どもワークショップを後日行います。内容を一緒に共有するためにもぜひご参加ください。)
講師:おきなわCAPセンターhttps://okinawa-cap.com/

※当日、職員研修会もかねてお子さまをお預かりすることはできませんのでご了承ください。

※延長保育ご利用のご家庭につきましては、早めのお迎えにご協力をお願いします。

第7回つなぐ保育園運動会

2019.10.08

先週土曜日の10月5日に第7回つなぐ保育園運動会を行いました。たくさんのご家族の方々にご参加いただき子ども達の頑張る姿に成長を感じながら笑いあり涙ありの感動に包まれた晴れやかな秋の運動会となりました!
  

今回の運動会のねらいを、年少さんは「表現する楽しさを味わい親子で最後まで参加する。」そして年中・年長さんは毎日の小さな積み重ねの結果を披露することを喜び今後の生活力にしていく。」と設定し園児たちは毎日練習に取り組みました。

  

本番では、練習でできなかったことができたり、できていたことがうまくいかなったりと、嬉しいことだけじゃなく悔しいこともあったようですが、目標に向かって練習で取り組んできたことそして本番での経験がさらに成長するきっかけになったようです。当日、参加していただいたご家族の方々からもたくさんの感動のコメントを頂きありがとうございました。そして、園児のみなさん、感動をありがとうございました。お疲れ様でした!

内科健診の日

2019.10.03

今日は後期内科健診の日です。6月に行われた前期内科健診の時には、0歳児から2歳児の園児の中に泣く子が沢山いましたが、今回は泣く子がとても少なく、お医者さんに園児たちの成長を見せることができました。みなさん、心身ともにすくすくと成長しています。
  

運動会リハーサル

2019.10.02

いよいよ今週末の土曜日10月5日は、第7回つなぐ保育園運動会です!先週そして昨日と園児全員で運動会のリハーサルを行いました。全17種目と内容が盛りだくさんで当日会場にお越しいただくご家族や親族の方々に感動してもらえるようにという目標に向かって、毎日真剣にそして楽しく取り組んでいます。みなさん、運動会まで残り3日です。頑張っていきましょう!
  

  

  

  

  

  

9月のお誕生日会

2019.09.20

今月は5名の園児と4名の先生がお誕生日を迎えました!舞台の上では、それぞれがインタビューを受けて、サイコロで出たトピックについて自分のことをみんなの前で話しました。少し恥ずかしそうにしている子もいますが、みんな大勢の前でお話しすることができています。今月の十五夜をあしらったケーキの前で、みんなにハッピーバースデーソングを歌ってもらい、ロウソクの火を綺麗に吹き消しましたよ。先生たちの出し物でお誕生日会もさらに盛り上がり会場は、とても楽しい雰囲気に包まれました。みなさん、お誕生日おめでとうございます!

  

  

  

  

  

イオンライカムのカジマヤーイベント

2019.09.17

9月14日(土曜日)に北名城村にあるイオンモール沖縄ライカムにて行われた「トゥシビーセレモニー」にて5歳児クラス(らん組)の園児たちがエイサー演舞を行いました。毎年恒例のこのイベントは、村内で数え年97歳(カジマヤー)を迎える村民の方々をお迎えして行われるものです。今年は村内から2名のカジマヤーを迎えたおばあちゃんが招待されお祝いに来た大勢の参加者に囲まれていました。お二人は、特別な着物を着て贈られた花束を抱えて舞台下中央に座り催し物を楽しんでいました。
  

5階建ての天井まである高い吹き抜けの広い中央スペースに設置されたステージに子どもたちは、少し緊張していましたが“仲順流り”そして“ワイド―節”の2曲を上手に踊りお祝いのステージを盛り上げました。カジマヤーのお二人そして観客からたくさんの拍手をいただき嬉しそうでしたね。


演舞後は、ライカムから子ども達に風車とお菓子袋のプレゼントがありましたよ。
うれしい三連休の初日になりましたね。お疲れ様でした!

帰りの時間

2019.09.13

帰りの時間になると、少しソワソワしながらお迎えが来るのを待って教室の入口を見ている子どもの姿が見受けられます。しかし、友達と自由に楽しく遊んでいるとアッという間に時間が過ぎていくようで、いざお迎えが来るとなかなか帰ろうしない子もいるようです。様子を見ていると、子ども達は、短時間の間に色々な遊びをしています。すごい創造力ですね。子ども達を見ていると「遊びは学び」ということが分かる気がします。
 



3歳児クラス運動会に向けて

2019.09.12

10月5日に行われる運動会に向けて、園児はそれぞれのクラスで毎日練習をしています。今日は、3歳児クラス「ひまわり組」の子どもたちが頑張っている姿を紹介します。まずは、運動前に念入りなストレッチをします。足を広げて胸を床にペタリと付けて開脚です。先生がつま先の向きも確認して綺麗なストレッチを行います。さすが、みんなとても柔らかいですね。
  

ブリッジも綺麗な半円の形でできています。その次は、ダンスの練習です。上手に踊れる女の子3名が前にでてみんなのお手本になり踊ってくれています。楽しそうに練習していますね。

  

ダンスの後は、ホールに移動してリレーそして体操練習と続きます。リレーでは、実戦さながらの勝負です。勝ったチームは大喜び、負けたチームはなんだか悔しそうです。自分が走り終わった後、綺麗に座って並ぶことも大事なので、意識して練習していました。

  
体操は、鉄棒、マット運動そして跳び箱です。みんな一つ一つの運動を確かめるようにこなしていました。みなさん、なんだかアスリートの表情です。年中さんの運動会のねらいは、「毎日の小さな積み重ねの結果を披露することを喜び今後の生活力にしていく。です。運動会まで残り3週間、観客のお父さんお母さんをさらに感動させることができるように、それぞれの課題に向けて頑張っていきましょう!

シャボン玉遊び(1歳児クラス)

2019.09.10

今日は、1歳児クラスのシャボン玉遊びを紹介します。昨日は、保育園で最近購入したシャボン玉製造機を初めて使ってみました。製造機から作り出されるたくさんのシャボン玉にたんぽぽ組の子どもたちから大きな歓声があがりました。風に揺られて空に飛んでいくシャボン玉を追いかけたり、地面に着地したシャボン玉を触ろうとしたりと不思議そうな顔をしてシャボン玉に興味津々でした。
  

社会福祉法人 鳳友福祉会

つなぐブログ

保育士の求人・採用

保育園のしおり・ダウンロード

School Pamphlet Download

与薬依頼書

登園届

台風時の登園について

情報公開